sábado, 14 de abril de 2012

Y el brote verde floreció

Yo creo que la magia de las orquídeas radica en que, gracias a sus formas y colores, pueden evocarnos multitud de cosas.

Por ejemplo, en la foto veo la cabeza y el cuello de una paloma mensajera, provista con alas multifuncionales.

Si la contemplo desde otro ángulo puede recordarme a otro pájaro, al pajarito "ui ui", famoso por sus nada disimulados miedos a la hora de aterrizar (Puedes ver otras fotos de mi orquídea picando aquí).

Las orquídeas no hablan, pero si lo hicieran, ésta que ves en la foto diría: ¿Qué, Percival, a que estoy guapa?

4 comentarios:

Myriam dijo...

Hermoso brote y hermosas fotos. Las orquídeas si hablan, no sé si recuerdes esa historia de Alicia en el País de las Maravillas de la fiesta del jardín, pero ahí hablaban... y cantaban.

Aprovecho para enviarle saludos a Ringus Spartakus que muy bien custodia tu blog.

¡Saludos para ti también! :D

civilis dijo...

Gracias Myriam por tu comentario. Ringo me hace mucha y buena compañía. Mira por donde, cambiaré ahorita su foto. (¿está bien utilizado aquí el "ahorita"? Me comenta mi hijo Jaime, que estuvo 1 año por allí, que "ahorita" no significa "en este momento", sino que "pronto lo haré", más o menos. ¡Uf! ¡que mal me explico!) Un abrazo

Myriam dijo...

¡Hola Civilis! bueno, pues así Ringus se ve un poco más formal pero que bonito es de todos modos.

Pues mira, el "ahorita" se puede utilizar en más de una manera. Si dices "cambiaré ahorita su foto" si, efectivamente significaría algo así que terminando de escribir el comentario vas a cambiar la foto, pero también puedes decir "ahorita mismo estoy cambiando la foto" y eso significaría que simultaneamente que escribes el comentario estás subiendo la foto.

En fin, que depende incluso de la entonación con que se diga el como se podría entender el "ahorita".

Saludos y un abrazo.

Myriam dijo...

¡Hola Civilis! bueno, pues así Ringus se ve un poco más formal pero que bonito es de todos modos.

Pues mira, el "ahorita" se puede utilizar en más de una manera. Si dices "cambiaré ahorita su foto" si, efectivamente significaría algo así que terminando de escribir el comentario vas a cambiar la foto, pero también puedes decir "ahorita mismo estoy cambiando la foto" y eso significaría que simultaneamente que escribes el comentario estás subiendo la foto.

En fin, que depende incluso de la entonación con que se diga el como se podría entender el "ahorita".

Saludos y un abrazo.