tag:blogger.com,1999:blog-7988668248931638499.post2912982963905279936..comments2023-03-19T11:40:31.697+01:00Comments on Civitas: Stand by meAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/06991671979681285519noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-7988668248931638499.post-11370322187544355322010-09-26T12:23:38.771+02:002010-09-26T12:23:38.771+02:00Victor, creo que tienes toda la razón -por n-sima ...Victor, creo que tienes toda la razón -por n-sima vez :-) -, encaja más el significado que tú le das. He buscado algunas traducciones (que no sé si estarán bien hechas o no) y en algún párrafo lo traducen como "cuenta conmigo"<br />¡Saludos!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/06991671979681285519noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7988668248931638499.post-89311194383411959232010-09-26T12:00:15.557+02:002010-09-26T12:00:15.557+02:00El título de esta canción no tiene traducción senc...El título de esta canción no tiene traducción sencilla al español, me parece a mi. <br /><br />La traducción que propones esquivaldría más bien al inglés "stay with me"... Pero creo que "stand by me" tiene un significado adicional de "apoyo", "ayuda", "resistencia conjunta", o algo por el estilo.. y no es un detalle sin importancia, porque es justamente lo que le da todo el sentido a la canción. Tampoco tengo muy claro cuál sería una traducción más precisa... me inclinaría, quizás, por "Aguanta conmigo"<br /><br />En cualquier caso, bonita canción y buen video.Víctorhttps://www.blogger.com/profile/12024176974487693526noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7988668248931638499.post-89944191638296081262010-09-26T09:50:42.053+02:002010-09-26T09:50:42.053+02:00Impresionante y conmovedor.Un ejemplo de lo que se...Impresionante y conmovedor.Un ejemplo de lo que se puede hacer unidos y con buena voluntad.percivalhttps://www.blogger.com/profile/01155864800540211837noreply@blogger.com